Vzhledem k tomu, že stará knihovna neobsahuje některé knihy, rozhodl jsem se ji rozšířit a při té příležitosti redigovat staré knihy.
V tomto tématu se můžete hlásit k překládání (popř. kontroly starých knih). Nebo pokud máte dostatečně dobrý vlastní příběh mohu přidat do knihovny novou knihu.
Je třeba přeložit deník kapitána Rockhoppera.
Překlad knihovny
Překlad knihovny
Lisured podle vzoru pán
Re: Překlad knihovny
Na ten jsem se už taky díval, ale to chce, aby si to rozdělili dva lidi, je to docela dlouhé, jinak s překladem bych klidně pomohl.
Re: Překlad knihovny
Mohli bychom si to rozdělit po dnech (49) nebo po kapitolách (9). Tím ale nastane problém nejednotnosti stylu, takže to bude muset stejně jeden člověk nakonec upravit.valada06 píše:Na ten jsem se už taky díval, ale to chce, aby si to rozdělili dva lidi, je to docela dlouhé, jinak s překladem bych klidně pomohl.
Jinak taky chybí první dvě ročenky, ale nevím jestli je má cenu překládat.
A pak je tu ještě pár chyb v již už přeložených knihách např. v Halloweenské knize nebo název knihy Truth or dare, což je hra která se do češtiny překládá jako vadí nevadí. Navíc je tato kniha přeložena, alespoň pro mě, dost nesrozumitelně, takže možná bude chtít přeložit znovu.
Lisured podle vzoru pán
Re: Překlad knihovny
A nebyly ty ročenky už někdy na webu přeložené? Nějak se mi to nezdá, zdá se mi, že tu byly všechny.
Edit: Tak asi ne, asi jsem si je četl na CP, ono toho tady chybí víc třeba ty Vánoční příběhy, ale tak ty stejně každý zná
Edit2: Teď, jak se dívám na překlad té knihy "Vadí, nevadí" Tak to fakt čechovi nedává moc smysl, našel jsem tam i chyby(spojená slova)
Edit: Tak asi ne, asi jsem si je četl na CP, ono toho tady chybí víc třeba ty Vánoční příběhy, ale tak ty stejně každý zná
Edit2: Teď, jak se dívám na překlad té knihy "Vadí, nevadí" Tak to fakt čechovi nedává moc smysl, našel jsem tam i chyby(spojená slova)
Re: Překlad knihovny
Já s překladem klidně pomůžu. A s výrobou flashů taky, jenom mě to někdo musí naučit...
Re: Překlad knihovny
Chubbop píše:Já s překladem klidně pomůžu. A s výrobou flashů taky, jenom mě to někdo musí naučit...
Já už jsem se vyjádřil, že taky klidně pomůžu, teď sice nemám moc času, ale pozítří ho zase mít budu, takže je to dobré a k tomu flashi, já se snažil číst i chovyho návod, ale pak se mi jak nečekaně nedařilo, tak jsem toho nechal
Edit: Ale kdo ví, třeba jak s tím začnu pracovat, tak se s tím naučím
Re: Překlad knihovny
Vánoční příběhy na webu přeložené jsou, jen na ně není odkaz.
Pokud chcete můžu návod na flash udělat. Za ten den experimentování s ročenkou a knihovnou už jsem se s tím celkem naučil pracovat.
Pokud chcete můžu návod na flash udělat. Za ten den experimentování s ročenkou a knihovnou už jsem se s tím celkem naučil pracovat.
Lisured podle vzoru pán
Re: Překlad knihovny
No to by možná pomohlo. Díky.
P.S. Nejlíp i s obrázky
P.S. Nejlíp i s obrázky
Re: Překlad knihovny
Možná nejlepší bude video. Zkusím to udělat o víkendu. Bude tam dekompilace i úprava. Jinak překládat to můžete i bez znalostí flashe, stačí poslat texty a někdo (asi já) je tam doplní.valada06 píše:No to by možná pomohlo. Díky.
P.S. Nejlíp i s obrázky
Lisured podle vzoru pán